|
|
发表于 2010-10-20 21:38:22
|
显示全部楼层
本帖最后由 liqunsz 于 2010-10-20 21:55 编辑
我只是撸过娱乐
Mr.K(绪方六夜)was dead yesterday.
As a matter of fact, his death is attributed to himself.
I'm sorry to tell you this sad message.
But Mr. K said he will back on the eve of all Saints'Day before he dead.
I just want to say that I will be here until Mr.K go back!
That's all!
wolegequ,yingwenwanquanbuhuile TAT Baidu gets Google into trouble .
Google almost fell in love with Baidu.
So he have no time to contrubute to translation.
疑似语病?But Mr. K said he will back on the eve of all Saints'Day before he dead. 缺少助动词……I just want to say that I will be here until Mr.K go back! 你懂的~ 【不管怎么样都不应该用这个时态吧囧】But Mr. K said he will back on the eve of all Saints'Day before he dead. 缺少助动词……So he have no time to contrubute to translation. ①第三人称=____,=||| ②没有这个词……候选为【contribute】
以下翻译来自翻译机【真的很好玩啊……囧……】
英文=>中文绪方六夜昨天死了。
事实上,他的死亡归咎于他自己。
我很抱歉告诉你这样一个伤心的信息。
但是他(绪方六夜)说他将在万圣节那天回来。【时间关系最讨厌了啊啊啊啊啊】
我只是想说我将呆在这直到他(绪方六夜)回来。
就是这样! 百度让谷歌陷入了麻烦。
谷歌几乎与百度坠入了爱河。【娘啊】
所以他几乎没有时间来贡献翻译的功能。
拼音=>中文
我找到我美丽的分隔符同学了XD~~~~ |
|